当前位置: 笔下文学> 都市言情> 我是导演,我不比烂> 第883章 君之意,我不及(1/8)

第883章 君之意,我不及(1/8)

    许鑫和新海诚还真的是好久不见了。

    下楼看到这哥们的时候,俩人来了个拥抱。

    “阳光明媚啊,鑫海桑。”

    “嗨嗨…”

    新海诚笑着点头回应,然后,按照“惯例”,拉着许鑫坐上了车。

    自古以来,天朝对整个东亚的文化辐射影响着周围所有国家的生活习惯,友人见面,相聚吃饭是不变的规矩。

    “许桑这次的电影,我看是和意大利合拍的?”

    “对,一部群像戏…唔,萌萌,今天有排片么?”

    听到这话,坐在后排的苏萌摇摇头:

    “没有的,许哥,明天才有。”

    许鑫了然,转头对新海诚问道:

    “要看看么?”

    “好啊!”

    虽然俩人一个是电影导演,一个是动漫电影导演,但从本质方面,动漫和电影是共通的。

    并且…

    “刚好,我的新动漫许桑也看看。”

    听到这话,许鑫问道:

    “是那姐弟恋的故事?”

    独特的日语认同结构从新海诚口中说出。

    “就是从《万叶集》里得到灵感的那个故事。已经完成了呢,虽然后期还有些地方没做完,但整体结构已经出来了。许桑看《万叶集》了没?”

    “看了,但老实讲,因为句式在翻译过来后,是按照天朝七律诗的结构表达的。对我而言,它比起唐诗、宋词而言,在表达句式上,意境显得单调了一些。并且,翻译的老师,其实也是采用天朝古诗的结构,我在书上面看到的多是诗文的影子。很难引起我的共鸣。虽然其中有几首短句诗我印象很深,但也完全是因为翻译的原因,毕竟日语我不了解…”

    许鑫说出了自己对《万叶集》这本被日本人称之为“日本《诗经》”的诗集最直观的想法。

    其实这话换个日本人听来都不见得会喜欢。

    毕竟…虽然不是贬低,但你把我们国家的文化说成了“意境单调”,总归不太好。

    但这就是许鑫最真实的感觉。

    他无法共情。

    就好像新海诚在万叶集里很喜欢的一首,叫做《雷神短歌》的诗句:

上一章 章节目录 下一页